And with good reason, its history goes several centuries back.
|
La seva història es remunta a uns quants segles enrere.
|
Font: MaCoCu
|
With good reason, Blessed Pope Paul VI said of the Rosary that «it is a compendium of the Gospel».
|
Amb raó, el beat papa Pau VI digué del Rosari que «és com un compendi de l’Evangeli».
|
Font: MaCoCu
|
Both reports refer to it with good reason.
|
Tots dos informes es remeten justificadament a aquesta.
|
Font: Europarl
|
Illegals are brought to closed centres, with good reason.
|
Els immigrants il·legals es traslladen a centres tancats, amb bon motiu.
|
Font: Europarl
|
With good reason, in the Transfiguration, after accrediting his Son («This is my Son, the Beloved»), the Father commanded us: «Listen to him» (Mt 17:5).
|
Amb raó, en la Transfiguració, després d’acreditar el seu Fill («Aquest és el meu Fill, l’estimat»), el Pare ens manà: «Escolteu-lo» (Mt 17,5).
|
Font: MaCoCu
|
Most people, however, do not want this, with good reason.
|
No obstant això, la majoria de les persones no desitgen això, i amb raó.
|
Font: Europarl
|
And most intelligent people I know distrust most everything that the military says, and with good reason — they have a long history of lying through their teeth.
|
I la majoria de la gent intel·ligent que conec desconfia de gairebé tot el que diuen els militars, i amb raó: tenen una llarga història de mentides.
|
Font: MaCoCu
|
This is largely confined to major natural disasters, with good reason.
|
En gran manera està circumscrit, i amb raó, a les grans catàstrofes naturals.
|
Font: Europarl
|
This is something that Jacques Delors said, and with good reason.
|
Això ja ho va dir Jacques Delors, i amb raó.
|
Font: Europarl
|
It is, therefore, with good reason that we bring this up here today.
|
Per tant, és just que avui ho posem de manifest.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|